選手の言葉つなぎ日仏懸け橋に フェンシング、フランス語通訳

共同通信 2024年7月20日 18:20
 フェンシング日本代表の通訳を務める郷倉マリーンさん=愛知県国際展示場
 フェンシング日本代表の通訳を務める郷倉マリーンさん=愛知県国際展示場

 パリ五輪の開催国フランスにルーツがあり、生まれ育った日本との懸け橋として活躍する通訳がいる。フェンシング日本代表に携わる郷倉マリーンさん(30)は2018年に採用され、フランス人コーチと選手らの間の意思疎通を支えてきた。「言葉をつなぐことで(選手たちを)助けることに、やりがいを感じる」と、使命感を胸に仕事にまい進している。

 父は日本人で母はフランス人。東京都内のフランス人学校に通い、10歳の頃から外国語として学び始めた日本語は「すごく苦戦した」。アイデンティティーが日仏の間で揺れ「どっちにもなり切れないことに苦悩した」と戸惑いながら10代を過ごした。

 東京女子体育大でトランポリン部に所属。来日したフランス代表の通訳を手伝ったことが転機となった。国際交流を支える仕事の面白さに「天職かもしれない」と思い至った。フリーランスの通訳として活動していたところ、日本フェンシング協会からオファーが舞い込んだ。

 心がけているのは発言の直後から訳し始めるスピード感と「絶対に自分の気持ちは入れない」と黒子に徹する意識だ。

RECOMMEND

あなたにおすすめ
Recommend by Aritsugi Lab.

KUMANICHI レコメンドについて

「KUMANICHI レコメンド」は、熊本大学大学院の有次正義教授の研究室(以下、熊大有次研)が研究・開発中の記事推薦システムです。単語の類似性だけでなく、文脈の言葉の使われ方などから、より人間の思考に近いメカニズムのシステムを目指しています。

熊本日日新聞社はシステムの検証の場として熊日電子版を提供しています。本システムは研究中のため、関係のない記事が掲出されこともあります。あらかじめご了承ください。リンク先はすべて熊日電子版内のコンテンツです。

本システムは「匿名加工情報」を活用して開発されており、あなたの興味・関心を推測してコンテンツを提示しています。匿名加工情報は、氏名や住所などを削除し、ご本人が特定されないよう法令で定める基準に従い加工した情報です。詳しくは 「匿名加工情報の公表について」のページ をご覧ください。

閉じる
注目コンテンツ
全国のニュース 「スポーツ」記事一覧